Blognya Anak Ndeso ™

Informasi | Pendidikan | Renungan | Motivasi

Jual Boneka Murah

Judul-Judul Film Yang Diubah Menjadi Bahasa Minang

Toko Boneka Online
Enemy at the Gates -- Lah tibo lawan di pintu...
Batman Forever -- Kalalauang
Remember the Titans -- Lai Takana jo si Titan
The Italian Job -- Karajo maliang
Die Hard -- Payah matinyo
Die Hard II -- Alun Juo Mati Lai...?
Die Hard III With A Vengeance -- Ondeh Mandeh.. ndak juo mati mati doh...?
Bad Boys -- Anak Kalera
Sleepless in Seattle -- Mangantuak..
Lost in Space -- Ilang di awang awang
Brokeback Mountain -- Gunuang patah tulang
Cheaper by Dozens -- Bali salusin tambah murah..
You've got Mail -- Ado surek tuh ha...
Paycheck -- Pitih Gaji
Independence Day -- Hari Rayo
The Day After Tomorrow -- Saisuak
Die Another Day -- Ndak kini matinyo..?
There is Something About Marry -- Manga si Merry yo..?
Silence of the Lamb -- Kambiang pangambok
All The Pretty Horses -- Kudonyo rancak-rancak
Planet of the Apes -- Planet Siamang
Gone in Sixty Seconds -- Barangkek lah waang Lai
Original Sin -- Sabana-bana doso...
Mummy Returns -- Lah Baliak si One tadi..?
Crash -- Balago kambiang
Copycat -- Kopi Kuciang
Seabiscuit -- Makan Biskuit di Lauik
Freddy vs Jason -- Bacakak
Just in Heaven -- Lah di Surgo
Air Bud -- aia si Budi
How To Lose A Guy in 10 Days -- Baa caronyo manyipak urang..
Lord Of The Ring -- Juragan batu cincin
Deep Impact -- Taraso dalamnyo
Million Dollar Baby -- Anak Rangkayo
Blackhawk Down -- Buruang itam si Don
Saving Private Ryan -- Mahagia les ka si Ryan
Dumb and Dumber -- Pakak jo sabana Pandia.
Anda baru saja membaca artikel yang berkategori Cerita Lucu dengan judul Judul-Judul Film Yang Diubah Menjadi Bahasa Minang. Anda bisa bookmark halaman ini dengan URL http://si-irung.blogspot.com/2012/04/judul-judul-film-yang-diubah-menjadi_03.html. Terima kasih!
Ditulis oleh: Wisata Belanja - Selasa, 03 April 2012

Belum ada komentar untuk "Judul-Judul Film Yang Diubah Menjadi Bahasa Minang"

Posting Komentar